I will explain the problems, so it can be taken in consideration for other translations:
- In Battery and other sources: the text "Sources" is translated as "Alimentazioni/Sorgenti" This conflicts with category nesting. Category names can't contain "/" unless it is in the original text. When it is in the original text it indicates a subcategory, for example: "Logic/Gates". So in this case it could be: "Alimentazioni" or "Sorgenti" or "Alimentazioni-Sorgenti" or something like that.
- In Buffer and Logic Gates: "Logic/Gates" is translated as "Logica/Porte Logiche" Which is not consistent with the category name assigned in ItemLibrary. There "Gates" is translated as "Porte". So "Gates" category is translated as "Porte Logiche" in components and "Porte" in ItemLibrary. It should be the same in all places.
Something similar happens with some other category in Logic Components.