Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

You are not connected. Please login or register

Translations

+9
TimFisch
arcachofo
vranik
labf212
Aejwt
adem.elektrik
mvandorp
@rkanoid
ptr.zet@gmail.com
13 posters

Go to page : Previous  1, 2, 3

Go down  Message [Page 3 of 3]

51Translations  - Page 3 Empty Version Fri Jun 17, 2022 9:04 am

stewet



Made for 0.4.15 SR9 version.
Works well on Linux (Mint) and Windows 10.

52Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Fri Jun 17, 2022 9:51 am

arcachofo

arcachofo

Made for 0.4.15 SR9 version.
Works well on Linux (Mint) and Windows 10.
Ok, thamk you very much.

53Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Tue Aug 02, 2022 4:58 pm

DimmKG



Hello.
I have updated Russian translation.
New strings were translated and fixed some typos.
Also, help files were updated.

P.S This is for the trunk version
Attachments
Translations  - Page 3 Attachmentsimulide_ru.zip
translation file
You don't have permission to download attachments.
(16 Kb) Downloaded 3 times
Translations  - Page 3 Attachmentsimulide_help_ru.zip
help text
You don't have permission to download attachments.
(35 Kb) Downloaded 4 times

arcachofo likes this post

54Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Fri Dec 30, 2022 8:59 am

vranik



Hi, I updated Czech translation for trunk revision 1472.
I found two minor mistakes
  • there is an extra space after "Gate Delay" in file logicsubc.cpp
  • windows title for saving VCD file is "Save circuit"


By the way I don't know how to translate Auto step. Translation word by word sounds strange in Czech language. If something is automatic then it is not necessary to set it. What is the exact meaning of the number?
Attachments
Translations  - Page 3 Attachmentsimulide_cz.ts_R1472.zip
You don't have permission to download attachments.
(20 Kb) Downloaded 2 times

55Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Fri Dec 30, 2022 10:46 am

arcachofo

arcachofo

@vranik
Thanks, I will have a look at those errors.

By the way I don't know how to translate Auto step. Translation word by word sounds strange in Czech language. If something is automatic then it is not necessary to set it. What is the exact meaning of the number?
https://simulide.forumotion.com/t938-simulation-speed-reactive-components

In any case everything in development branch can change, and this "auto step" thing will change almost for sure.
Even numbered versions can change, until they reach "stable" state.

My goal is to publish 1.0.0 as "stable" as soon as posible.
So I reviewed translations recently and found some garbage left by QtDesigner files and some other minor errors.
I'm updating and cleaning ts files for 1.0.0 and hopefully upload in a few days.

56Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Mon Jan 02, 2023 2:00 am

arcachofo

arcachofo

Translation files for 1.0.0 has been updated for the definitive "stable" state.
If you wish you can finish the translations.

57Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Mon Jan 02, 2023 6:23 am

KerimF



arcachofo wrote:Translation files for 1.0.0 has been updated for the definitive "stable" state.
If you wish you can finish the translations.

OT: I guess you know already that 1.0.0 is not updated for debugging AVR assembly codes (for Atmega8, for example) as you did to 1.0.1.

58Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Mon Jan 02, 2023 10:57 am

arcachofo

arcachofo

OT: I guess you know already that 1.0.0 is not updated for debugging AVR assembly codes (for Atmega8, for example) as you did to 1.0.1.
No, that feature was introduced after 1.0.0

59Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Tue Jan 10, 2023 10:57 am

arcachofo

arcachofo

I fixed the problem with incomplete or wrong translations messing with the Component List (1.0.0 Rev 1196).
I didn't update ts files to not interfere with the last files uploaded.

Is anyone working in the last files uploaded for 1.0.0?

60Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Thu Jan 12, 2023 7:08 am

vranik



arcachofo wrote:Is anyone working in the last files uploaded for 1.0.0?
No, I don't work on any translation.

61Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Thu Jan 12, 2023 10:07 am

arcachofo

arcachofo

No, I don't work on any translation.
Ok thanks.

Active Component list was getting too long so I created 3 groups: Rectifiers, Transistors and Other Active.
This adds a few new string to translate.

Also fixed Editor Find/Replace dialog not showing the message with number of coincidences and added plurals to it.

New files for 1.0.0 where uploaded (download links at the first post).

62Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Sat Jan 14, 2023 8:30 am

vranik



Hi, I updated Czech translation for version 1.0.0 revision 1208.
I found three minor mistakes
  • there is missing letter k at the end of KY-013 Joystic in file ky023.cpp
  • there is misspelled word Warning in file reactive.cpp
  • I propose to change warning "Capacitor can't update fast enough" to "Capacitor is not updated fast enough" in file reactive.cpp
Attachments
Translations  - Page 3 Attachmentsimulide_cz.ts_1.0.0_R1208.zip
You don't have permission to download attachments.
(18 Kb) Downloaded 1 times

63Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Sat Jan 14, 2023 4:16 pm

arcachofo

arcachofo

Hi, I updated Czech translation for version 1.0.0 revision 1208.
I found three minor mistakes

there is missing letter k at the end of KY-013 Joystic in file ky023.cpp

there is misspelled word Warning in file reactive.cpp

I propose to change warning "Capacitor can't update fast enough" to "Capacitor is not updated fast enough" in file reactive.cpp
Thanks, fixed at Rev 1209 and files updated in the first post.
Also fixed a misspelled word "Perifericals" should be "Peripherals".

64Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Sun Jan 22, 2023 9:53 am

vranik



I updated Czech translation for version 1.0.0 revision 1223.

By the way I think that the component 7 seg BCD should be in group Leds instead of Other logic.
Attachments
Translations  - Page 3 Attachmentsimulide_cz.ts_1.0.0_R1223.zip
You don't have permission to download attachments.
(18 Kb) Downloaded 1 times

65Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Sun Jan 22, 2023 5:54 pm

arcachofo

arcachofo

By the way I think that the component 7 seg BCD should be in group Leds instead of Other logic.
Yes it could be there. It is in the Logic section to not be confused with the real 7 segments.

66Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Mon Jan 23, 2023 12:41 pm

mariiaalt



Hi, I would like to update Russian translation for version 1.0.0.
I just wanted to inform you about this in case someone else is working on this translation.

67Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Mon Jan 23, 2023 5:50 pm

arcachofo

arcachofo

Hi mariiaalt

Maybe you should talk with Sergey, user name: Fizik_S.

68Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Mon Jan 23, 2023 8:44 pm

Aejwt



I am going to upload Turkish translations of 1.0.0 in at most 2 days.

69Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Tue Jan 24, 2023 10:43 am

TimFisch

TimFisch

I updated German translation for version 1.0.0.

One small correction for the english text in McuMonitor:
"Byte-PC"  --> would be better as: "Adresses as Byte"
(does not only affect PC, but also representation of Flash)

There are also some buttons, where their text i not available in the linguist file, e.g. in the serial monitor "Clear" and "Value", or in the scope.
Attachments
Translations  - Page 3 Attachmentsimulide_de.zip
You don't have permission to download attachments.
(16 Kb) Downloaded 1 times

https://wiki.mexle.hs-heilbronn.de/

70Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Tue Jan 24, 2023 1:56 pm

arcachofo

arcachofo

Aejwt wrote:I am going to upload Turkish translations of 1.0.0 in at most 2 days.
Thanks. We still have at least one week and maybe more, seems that there are still some error to fix.

TimFisch wrote:One small correction for the english text in McuMonitor:
"Byte-PC" --> would be better as: "Adresses as Byte"
(does not only affect PC, but also representation of Flash)
Yes you are right.
But there is not much space, so it should be as short as possible.

TimFisch wrote:There are also some buttons, where their text i not available in the linguist file, e.g. in the serial monitor "Clear" and "Value", or in the scope.
Ok, I will have a look.

71Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Tue Jan 24, 2023 5:58 pm

Aejwt



I completed Turkish translation of 1.0.0. The attached file can be used as is, but some translations seem too long. I'm going to use the program for a few days to correct things that are not displayed properly.
Attachments
Translations  - Page 3 Attachmentsimulide_tr_1.zip
You don't have permission to download attachments.
(14 Kb) Downloaded 2 times

72Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Tue Jan 24, 2023 7:42 pm

arcachofo

arcachofo

TimFisch wrote:There are also some buttons, where their text i not available in the linguist file, e.g. in the serial monitor "Clear" and "Value", or in the scope.
Solved at Rev 1225.

Aejwt wrote:I completed Turkish translation of 1.0.0. The attached file can be used as is, but some translations seem too long. I'm going to use the program for a few days to correct things that are not displayed properly.
Thaks, translation updated.

I uploaded new files with some errors fixed.

73Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Tue Jan 24, 2023 11:51 pm

TimFisch

TimFisch

Thanks for the fast resoponse.

I updated the German file (see attached).

I also found some "unlabelled text":
- "Open" on serial port
- Function component: the word "Output" in Set Function window
- Trigger Types in Flipflops
- Package properties: text in the dropdown for type
- "Running" Indicator: texts "Stopped", "Running", "Probably Circuit Error", etc.
- context menu in textboxes of the oscilloscope and logic analyzer such as the expanded logic analyzer
- all context menus for textboxes in component properties


Additionally:
- the turkish translation contributor (Doğu Kocatepe) is just out of the view in when opening "about SimulIDE" in WIN10 on my machine.
- The unit "Kilohertz" is given as KHz but should be kHz

That's enough german nitpicking for today  :-)
Attachments
Translations  - Page 3 Attachmentsimulide_de.zip
You don't have permission to download attachments.
(17 Kb) Downloaded 1 times

https://wiki.mexle.hs-heilbronn.de/

74Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Wed Jan 25, 2023 4:31 pm

arcachofo

arcachofo

TimFisch TimFisch wrote:I also found some "unlabelled text":
- "Open" on serial port
- Function component: the word "Output" in Set Function window
- "Running" Indicator: texts "Stopped", "Running", "Probably Circuit Error", etc.

I'm solving these.


- Trigger Types in Flipflops
- Package properties: text in the dropdown for type

This is related to a problem with enums.
It was solved for next versions but never ported to 1.0.0.

The main problem is that the translated string ends in the circuit file, leading to errors if a circuit was saved in a different language.
So we need 2 sets of strings: one translated for the GUI and another untranslated for the file.


- context menu in textboxes of the oscilloscope and logic analyzer such as the expanded logic analyzer
- all context menus for textboxes in component properties

I think these context menus shouldn't be there in the first place.
So better remove them (if I find how to do it)

TimFisch wrote:That's enough german nitpicking for today  :-)
Well... sometimes the "nitpicking" show out some relevant problems like the issue with the enums.

75Translations  - Page 3 Empty Re: Translations Wed Jan 25, 2023 4:39 pm

arcachofo

arcachofo

Aejwt wrote:I completed Turkish translation of 1.0.0. The attached file can be used as is, but some translations seem too long. I'm going to use the program for a few days to correct things that are not displayed properly.
Yes, string length is often a headache, specially in cases like buttons or so.

In some cases I can't find an equivalent expression that is short enough, and sometimes I can't find an equivalent one at all Laughing
So I just leave the original English string.

Aejwt likes this post

Sponsored content



Back to top  Message [Page 3 of 3]

Go to page : Previous  1, 2, 3

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum