Made for 0.4.15 SR9 version.
Works well on Linux (Mint) and Windows 10.
Works well on Linux (Mint) and Windows 10.
Go to page : 1, 2, 3
Ok, thamk you very much.Made for 0.4.15 SR9 version.
Works well on Linux (Mint) and Windows 10.
arcachofo likes this post
https://simulide.forumotion.com/t938-simulation-speed-reactive-componentsBy the way I don't know how to translate Auto step. Translation word by word sounds strange in Czech language. If something is automatic then it is not necessary to set it. What is the exact meaning of the number?
arcachofo wrote:Translation files for 1.0.0 has been updated for the definitive "stable" state.
If you wish you can finish the translations.
No, that feature was introduced after 1.0.0OT: I guess you know already that 1.0.0 is not updated for debugging AVR assembly codes (for Atmega8, for example) as you did to 1.0.1.
No, I don't work on any translation.arcachofo wrote:Is anyone working in the last files uploaded for 1.0.0?
Ok thanks.No, I don't work on any translation.
Thanks, fixed at Rev 1209 and files updated in the first post.Hi, I updated Czech translation for version 1.0.0 revision 1208.
I found three minor mistakes
there is missing letter k at the end of KY-013 Joystic in file ky023.cpp
there is misspelled word Warning in file reactive.cpp
I propose to change warning "Capacitor can't update fast enough" to "Capacitor is not updated fast enough" in file reactive.cpp
Yes it could be there. It is in the Logic section to not be confused with the real 7 segments.By the way I think that the component 7 seg BCD should be in group Leds instead of Other logic.
Thanks. We still have at least one week and maybe more, seems that there are still some error to fix.Aejwt wrote:I am going to upload Turkish translations of 1.0.0 in at most 2 days.
Yes you are right.TimFisch wrote:One small correction for the english text in McuMonitor:
"Byte-PC" --> would be better as: "Adresses as Byte"
(does not only affect PC, but also representation of Flash)
Ok, I will have a look.TimFisch wrote:There are also some buttons, where their text i not available in the linguist file, e.g. in the serial monitor "Clear" and "Value", or in the scope.
Solved at Rev 1225.TimFisch wrote:There are also some buttons, where their text i not available in the linguist file, e.g. in the serial monitor "Clear" and "Value", or in the scope.
Thaks, translation updated.Aejwt wrote:I completed Turkish translation of 1.0.0. The attached file can be used as is, but some translations seem too long. I'm going to use the program for a few days to correct things that are not displayed properly.
- "Open" on serial portTimFisch TimFisch wrote:I also found some "unlabelled text":
Well... sometimes the "nitpicking" show out some relevant problems like the issue with the enums.TimFisch wrote:That's enough german nitpicking for today :-)
Yes, string length is often a headache, specially in cases like buttons or so.Aejwt wrote:I completed Turkish translation of 1.0.0. The attached file can be used as is, but some translations seem too long. I'm going to use the program for a few days to correct things that are not displayed properly.
Aejwt likes this post
Go to page : 1, 2, 3
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum